PAUL VERLAINE
di Massimiliano Badiali
Di natura vittimistica, Verlaine trasferisce le misteriose corrispondenze che Baudelaire aveva vissuto in senso eroico e titanico, in una musicalità in cui lanimo sadagia.
La nature est un temple
Où des vivants piliers
Laissent parfois sortir
Des confuses paroles
Lhomme y passe à travers
Des forêts des symboles
Qui lobservent avec des
Regards familiers. (BAUDELAIRE, Corrispondences)
La caratteristica psicologica alla base della personalità di Verlaine è una volontaria autominimizzazione derivante dal suo narcisismo vittimistico. Questa "voluptas dolendi" porta ad una dissoluzione dellanimo nella poesia.
Il senso di finitezza corporale, di peccato ossessiona la vita del poeta : in Verlaine, rispetto a Baudelaire, si avverte qualcosa di più languido in una dimensione più vaga, meno agonistica e più crepuscolare. Come dirà in Langueur :"Je suis lEmpire à la fin de la décadence", questo senso di crisi si tramuta nel bisogno di abbracciare una certezza : la moglie. Mathilde, perciò, diviene il mezzo della normalizzazione delle tendenze isterico-psicotiche del poeta.
"Oui, je veux marcher droit et calme dans la vie vers le but où le sort dirigera mes pas"(Bonne Chanson).
Mathilde gli porta la purezza candida: è lêtre de lumière che aiuterà il poeta ad illudersi di poter vincere i suoi demoni.
Lopera di Verlaine inizia con la raccolta dimpronta parnassiana Poèmes Saturniens,
a cui segue la raccolta Fêtes Galantes, in cui traspone lanimo in paesaggi interiori, culmina in La Bonne Chanson, che rappresenta la prima manovra di esorcismo nel contatto con la purezza dellespressione del sentimento, nonché segna la consapevolezza che "cest dautrui quil attend dêtre sauvé de soi".
Lidillio con la moglie dura poco : Verlaine conosce Rimbaud. Il poeta abbandona Mathilde per condurre con questo Satana adolescente unesistenza vagabonda in Inghilterra e Belgio. Impressioni che saranno fissate da Verlaine in Romances Sans Paroles. Questo libro è unito da una coerenza eccezionale, composto da 23 liriche, divise in 4 sezioni. La prima "Ariettes Oubliées" raggruppa 9 composizioni senza titolo che hanno innovazioni metriche ardite : trenerezza e malinconia si mescolano; Mathilde e Rimbaud i due poli della sua ispirazione in conflitto si confondono nella creazione poetica. " Paysages Belges" è la trasposizione poetica della vita che il poeta trascorse con Rimbaud a Bruxelles. "Birds in the night" inizia con rimproveri alla moglie perché non lha "sauvé de soi" e culmina con la conclusione della vita del poeta come una stagione allinferno. Lultima sezione " Acquarelles" è composta da 7 poesie, recanti tutte un titolo in inglese, caratterizzate dal ricordo di Mathilde child-wife e di Arthur époux infernal.
La parola in questa raccolta perde il valore di concetto : le articolazioni grammaticali sono ridotte al minimo, i ritmi sono impari. Vi è una scorporizzazione dellinteriore, ricomposto nellesteriore di un paesaggio di una sensazione. La pèoesia diviene esorcismo musicale . è come levocazione dellunità fra lanima del poeta e il mondo. Come Verlaine dirà in Art Poétique :
"De la musique avant toute chose
Et pour cela préfère limpair
Plus vague et soluble dans lair
Sans rien en lui qui pèse ou qui pose.
Versi di 3 sillabe (Chanson dAutomne):
Ces sanglots longs
De violons dAutomne
Blessent mon coeur
Dune langeur monotone.
Versi di 5 o 7 sillabe (Mandoline):
Les donneurs de sérénades
Et les belles écouteuses
Echangent des propos fades
Sous les ramures chanteuses.
Questi ritmi leggeri, sottili, estranei alleloquenza, lasciano spazio al sogno, così che la poesia divenga più fluida.
La terza composizione di Romances Sans Paroles evidenzia il vuoto della coscienza del poeta; la corrispondenza fra la vcaducità delle creature viventi e quella di un animo dal quale gli oggetti si allontanano. Il poeta sente le lacrime identificarsi con le gocce della pioggia :
"Il pleut dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?
O bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits
Pour un coeur qui sennui
O le chant de la pluie
Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui secoeure
Quoi! Nulle trahison?
De ne savoir porquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine.
Questa poesia penetra i nostri cuori per il suo candore sottile.
Ciò che colpisce di Verlaine è questo lirismo confidenziale, che non ha nulla dintellettuale, che si esprime in semitoni . in un canto a mezza voce. Ciò stabilisce tra il poeta e il lettore una comunione intima, ineffabile da animo ad animo.
Questa purezza e questa sorta dinnocenza miracolosamente preservata è complessa. Dietro essa, si nasconde unambiguità profonda. Tutte le Romances Sans Paroles sono profondamente influenzate dal déréglement des sens di Rimbaud.
Quadri allucinati, strade senza fine, stagni dove si vedono miraggi e tutto ciò è solo strumento di una fusione più intima con luniverso. Mai il quadro di un aneddoto o di una effusione personale, ma un anim0o assente in un mondo senza memoria.
"Dans linterminable
Ennui de la plaine
La neige incertaine
Luit comme du sable
Le ciel est de cuivre
Sans lueur aucune
On croirait voir vivre
Et sourir la lune. (VIII)
Per quanto riguarda il ritmo lalessandrino è trattato in maniera originale : diviene puramente musicale. Questi versi non sono formati da sillabe, ma sono animati da una misura : non cè più una componente logica rigidamente strutturata, ma il respiro dello spirito; non ci sono più cesure, cè soltanto unondulazione, una serie di dilatazioni e di allontanamenti. Lalessandrino tradizionale ha 4 accenti, verlaine ne fa spesso trimetro: " del douceur, de la douceur, de la douceur". A livello sonoro Verlaine preferisce luso delassonanza oppure si libera dalla regola dellalternanza di rime maschili e femminili. In definitiva conserva la rima, ma la rende evocatrice, introducendo rime interne, alliterazioni e sottili dissonanze; il ritmo della frase sfugge alle regole della retorica ed alla sintassi della lingua letteraria: è emotivo e musicale.
Leggendo i poemoi di Verlaine sentiamo un canto, riconosciamo una voce, il cui accemnto è inimitabile poiché rivela un animo.
"Les roses étaient toutes rouges
Et les lierres étaient tous noirs
Chère pour peu que tu te bouges
Renaissent tous mes désespoirs
Le ciel était trop bleu, trop tendre
La mer verte et lair trop doux
Je crains toujours, ce quest dattendre!
Quelques atroce fuite de vous
Du houx à la feuille vernie
Et du luisant buis je suis las
Et de la campagne infinie
Et de tout fors de vous, hélas!
Lambiguitò psichica dellautore nellallucinazione delle Romances Sans Paroles continua ad alternare confusamente la figura di Mathilde a quella di Arthur. Si evidenzia, così, nella prima composizione di Ariettes Oubliées lambiguità del destinatario che mette in luce la dicotomia psichica che Verlaine vive della propria sessualità.
"Cest lextase langoureuse
Cest la fatigue amoreuse
.
Cette âme qui se lamente
En cette plainte dormante
Cest la nôtre, nest-ce pas?
In "Bruxelles Chevaux de Bois" dirà:
"Voici partir lamante et lamant".
In Ariettes Oubliées Verlaine parla di sé e di Rimbaud, come " âmes soeurs que nous sommes".
Questa lotta contro le tentazioni, sfocerà poi nel Cristianesimo della raccolta Sagesse.
Limmagine di Mathilde appare in Romances Sans Paroles:
"Que triste, triste était mon âme
à cause, àcause dune femme
Oppure in Birds in the night:
"Quand je vous disais, dans mes moments noirs
Que vos yeux foyeurs de mes vieux espoirs
Ne couvaient plus rien que la trahison".
Verlaine evidenzia continuamente la tendenza intima di rendersi vittima di ogni situazione ( paradossale perché fu lui a lasciare la moglie).
Il suo io si esorcizza nella musica per dissolvere le psicosi nei ritmi.
Verlaine traveste i suoi paesaggi poetici di una tensione sensibile e sensuale, divisa fra la voluttuosità e lansia, fra i piaceri ed il bisogno di una vita serena.
Il suo cuore ormai corrotto cerca il candore perduto. Vorrebbe ritrovare il cuore "enfantilet subtil", lirresponsabilità della giovane età: sogna, infatti, di essere ancora un bambino cullato. Questa sete di innocenza si traduce nellamore per la moglie e negli slanci mistici di "Sagesse". A questo candore morale corrisponde una visione di un mondo puro, degno e primitivo.
Come in Petrarca il desiderio celeste di aspirazione allassoluto è contaminato da una forte voluttuosità, che pur divenendo simbolo di struggente malinconia viene mascherata in un inconscio travestimento coloristico e floreale in cui si traspone il desiderio sessuale.
Questondeggiamento di spirito tra ansia di liberazione e peccato, crea un senso di profonda malinconia. Come in Petrarca laccidia crea una sorta di incapacità reattiva al mondo. Gli oggetti, infatti, assumono un gioco di luci e colorate :
"La fuite est verdâtre et rose
Des collines et des rampes
Dans un demi-jour de lampes
Qui vient brouiller toute chose" (Simples Fresques)
Motivi atoni dangoscia, simili allo spleen baudelairiano, si tessono con la sofferta crisi didentità di Verlaine : il desiderio del corpo femminile, come inconscio mezzo di salvezza da Rimbaud, si chiude nel monito alla moglie: "Et vous naurez pas su la lumière et lhonneur dun amour brave/ joyeux, fort dans le malheur grave dans le bonheur, jeune jusquà la mort".
Dopo il rifiuto della moglie e il ferimento di arthur, Verlaine in carcere si dedica ad una produzione religiosa in cui la salvezza di sé diviene la croce e il mezzo di espiazione dei suoi mostri interiori.
In Sagesse :
"Jai dit un adieu lèger
A tout ce qui peut changer
Au plaisir, au bonheur même
Et même à tout ce que jaime
Hors de vous, mon doux Seigneur".
Gesù per Verlaine è facilmente avvicinabile al ruolo di Mathilde e costituisce la momentanea salvezza, loppio del momento per Verlaine.
Alla fine della sua vita ricomincia a bere, preso da implacabile ed invincibile sete di maledizione.
Quella di Verlaine è una vita marcata dalle due postulazioni baudelairiane : lanima e il corpo. Verlaine fugge e trasla la sua inquietudine in nella moglie, nella religione enella poesia, alla ricerca di uno scopo, evidenziando un intimo bisogno di significato.
Queste maschere si ripetono e si sostituiscono lun laltra.
Verlaine, si scopre come Pierrot, solo davanti alla propria dissoluzione.
Accidia di un animo debole ed egocentrico, incapace di redenzione : sensualità e misticismo suniscono nella melica del ritmo poetico.
Linnovazione poetica sta nel nuovo impianto metrico e fonico, in cui si attua una scorporizzazione della parola, dandole vita e trasparenza:
"Prends léloquence et tords-lui son cou" (Art Poétique).
Una poesia che predilige il non definito, la soggettività delle impressioni, più che il peso e il rigore semantico della frase, anticipando la poesia pura.